财经聚焦
《白云生处有东谈主家》《河内东谈主旧时饮食杂记》新书发布
2024-11-18
中新网南宁11月18日电(张广权 邓霞 罗风)“云间人烟·舌尖图章——《白云生处有东谈主家》《河内东谈主旧时饮食杂记》新书发布会”近日在广西南宁举行。
新书发布会由广西出书传媒集团操纵,广西科学技术出书社经办。
《白云生处有东谈主家》《河内东谈主旧时饮食杂记》为“走近越南丛书”的分册,由广西科学技术出书社引进和翻译出书。
图为新书发布会现场。卢颖 摄
广西科学技术出书社社长岑刚暗意,“走近越南丛书”为中国读者提供一扇了解越南文化的窗口,也为相关越南社会和东谈主文提供参考贵寓,具有较高的文化和学术价值。在这次引进与翻译这两本史籍的历程中,广西科学技术出书社致力于保抓原著的精髓与作风,同期审视文化的允洽性与可读性,以期让更多的中国读者或然心爱并经受这些来自越南的文化瑰宝。
《白云生处有东谈主家》作家杜光俊煌共享了创作经验,他提到,在越南这片地皮上,尽管东谈主们的生存环境、民族习俗与文化配景天差地远,但每一位技艺东谈主、工匠王人对我方眼下的地皮和事业无比深爱。他但愿中国读者通过阅读这本书,找到共识。
越南芝文化股份公司董事长阮丽芝董事长在致辞中暗意,“走近越南丛书”是越南芝文化公司戮力于将越南史籍推向国外阛阓的恶果,通过两位越南作家激烈不雅察和乐不思蜀的笔触,中国读者将有机会更深入地了解越南的原土文化,这将有助于增进中越两国东谈主民的相互领略与救助。
广西出书传媒集团副总司理杨东星暗意,这两本史籍的引进与翻译出书,为中国读者提供了一份罕有的文化礼物,将进一步增进两国东谈主民之间的相互了解和友谊,促进中越两国的文化相似。广西出书传媒集团将以这次新书发布为机会,络续加大与东友邦家的文化配合力度,不断推出更多优秀文化居品。
越南驻南宁总领事馆总领事杜南忠在致辞中对两本史籍的出书暗意祝愿,并叙述我方从小生存在越南文化和中国文化相融的环境中,深远体会到越中两国的友谊“有着天时、地利、东谈主和的上风”。他期待昔日有更多中越互译史籍出书,以加深两国东谈主民之间的相互了解。(完)
史籍文化新书越南卢颖发布于:北京市声明:该文不雅点仅代表作家本东谈主,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间办事。